Вадим Колесниченко: В любой точке нашей страны одновременно действуют 14 региональных языков!

Закон о языках, к рассмотрению которого Рада должна приступить в ближайшее время, произвел в лагере национал-патриотов эффект разорвавшейся гранаты. В общем, украинский язык гибнет, нация гибнет и так далее. Однако, как выяснилось, на самом деле речь идет исключительно о европейских стандартах.
Вадим Васильевич, уже неоднократно предпринимались попытки внести на рассмотрение Верховной Рады проект закона о языках. Когда этот законопроект, в конце концов, будет проголосован?

– Да, действительно, еще Евгений Кушнарев с группой депутатов подготовил проект базового закона о языках. Тогда, как вы помните, у нас не было большинства в Раде, и возникли сложности с включением этого законопроекта в повестку дня сессии. Но мы все же обратились в Венецианскую комиссию, к экспертам Совета Европы с просьбой дать юридическую оценку данному проекту. На протяжении года мы получили от представителей четырех европейских стран ряд экспертных заключений. Мы их все учли, подкорректировали текст законопроекта, и фактически весной этого года он был полностью готов к рассмотрению Верховной Радой.

В мае мы проголосовали на заседании фракции решение о регистрации проекта закона в cекретариате ВР. Однако в связи с регламентными нормами этого сделать не удалось. Можно было, конечно, поменять нормы Регламента Рады, но мы решили не делать этого, поскольку могли возникнуть серьезные процедурные проблемы. Поэтому в начале новой парламентской сессии проект закона о языках сразу был зарегистрирован в секретариате. В соответствии с Регламентом, документ в течение 30 дней должен находиться на рассмотрении в Комитете по вопросам духовности, руководителем которого является господин Яворивский. Он однозначно заявил, что будет делать все возможное, чтобы его провалить. Но через 30 дней мы имеем право, несмотря на негативное решение профильного комитета, вносить законопроект на рассмотрение Верховной Рады. И уже депутаты будут решать, что с ним делать дальше: либо отклонить, как рекомендует Комитет по вопросам духовности, либо принять в первом чтении. Если Рада проголосует за проект в первом чтении, то в течение месяца в него будут вноситься правки. Затем второе чтение и принятие документа в целом. Если же будет проголосовано предложение рассматривать проект закона о языках по ускоренной процедуре, тогда на все про все отводится две недели. В случае оптимального развития событий до конца октября законопроект будет принят. Если же не удастся "пробить" ускоренную процедуру, то вырисовывается другая дата – примерно середина ноября.

Существует ли в коалиции единая точка зрения по поводу этого проекта? Спикер Владимир Литвин, судя по его заявлениям, занимает особую позицию.

– Что касается особой позиции господина Литвина, а также других депутатов, у меня есть очень простая, но хорошо обоснованная аргументация. В соответствии с международным правом, после ратификации той или иной конвенции вступает в силу особый порядок контроля ее исполнения. Украина, как известно, ратифицировала Хартию региональных языков. В соответствии с взятыми на себя обязательствами, через год после этого мы должны отчитаться перед Советом Европы о ее выполнении. В 2008 году я как представитель правозащитного движения обратился к Кабинету министров с просьбой включить меня в состав госкомиссии, которая должна была писать отчет по выполнению Хартии. Поскольку тогда была "оранжевая" власть, мне, естественно, отказали. Наша общественная организация и Правозащитная организация "Общая цель" подготовили свой вариант отчета.

Дальнейшие события разворачивались следующим образом. В 2008 году комитет экспертов Совета Европы, проанализировав наш отчет, подготовил доклад о системных нарушениях прав человека в Украине. Однако под давлением "оранжевой" власти он так и не был опубликован. По инсайдерской информации, его решили не утверждать до окончания президентских выборов в Украине.

Как известно, на выборах победил Виктор Янукович. И вот 7 июля Комитет министров Совета Европы утвердил отчет о выполнении Украиной Хартии региональных языков. С его содержанием, кстати, можно ознакомиться на сайте СЕ. Документ основан на докладе, который подготовил я со своим коллегой Бортником. Там из него цитируются целые абзацы. Это очень приятно, поскольку на протяжении четырех лет нам приходилось отстаивать свою позицию. Наши оппоненты работали гораздо эффективнее, поскольку на протяжении 15 лет чуть ли не спали в еврокабинетах, пытаясь доказать, что "гыне Украина, гыне нация". Знаете, когда я только начал заниматься языковым вопросом, мне в Европарламенте говорили: "Почему вы защищаете интересы России?". Приходилось долго объяснять, что мы занимаемся защитой прав человека. В результате наша точка зрения была в конце концов принята во внимание. В частности, Комитет министров Совета Европы очень дипломатично отметил, что если государство направляет к ним свои доклады, то оно должно нести ответственность за данные, которые предоставляет. Это к тому, что было явное несовпадение официальной информации с данными общественного мониторинга.

Почему я так подробно рассказываю об этой истории? Потому что в августе 2011 года Украина должна представить следующий отчет о выполнении Хартии региональных языков. И возникает такой нюанс: необходимо отчитаться не только о выполнении Хартии, но и об устранении замечаний, сделанных Комитетом министров Совета Европы.

Поэтому принятие закона о языках – это и есть наша евроинтеграция! Мы должны не на словах, а на деле доказать, что выполняем взятые на себя международные обязательства. Следующий момент: если Украина не примет проект закона в редакции, согласованной с европейскими экспертами, то в отношении нашей страны может быть назначен мониторинг, либо же применены санкции. Это, естественно, не добавит нам авторитета в международном сообществе. Поэтому когда речь заходит о принятии закона о языках, говорить нужно не о позиции Партии регионов, не о позиции Колесниченко, а о реализации заявленных евроинтеграционных целей. Вот почему я спокоен в отношении принятия данного закона. Это уже наше обязательство перед Европой. Если наши "оранжевые друзья" будут выступать против, то, следовательно, они выступают против европейской интеграции Украины.

"Оранжевые друзья" заявляют, что без государственной поддержки украинский язык вымрет. Следовательно, принятие закона о языках приведет к вымиранию нации. Так ли это?

– Это ложь. Олимпиады по украинскому языку и украинской литературе выигрывают на удивление не представители Западной Украины, а ученики из Донецка и Севастополя. "Друзья" могли бы задуматься, почему так происходит. А все очень просто: нормальные люди очень толерантны, они с уважением относятся к другому языку и культуре. Национал-фашисты же стараются уничтожить все ради воспроизводства своего языка и культуры.

Знаете, для меня было большим откровением узнать, что студенты западноукраинских вузов за год-два до выпуска нанимают репетиторов по русскому языку и платят им серьезные деньги. Люди понимают, что интегрироваться нужно в европейское и российское сообщества. Они готовы платить собственные деньги за знание языков. В результате в русские культурные центры приходят преподаватели и директора украинских школ с просьбой помочь организовать обучение на русском языке.

Уже научно доказано: попытка уничтожить русский язык в расчете на буйное цветение на выжженной земле всего украинского привела к абсурдному результату. В стране началась повальная безграмотность. У нас нет ни грамотного русскоязычного населения, ни грамотного украиноязычного. Читать тексты выпускников школ просто больно! Это то, чего добились, пытаясь насильственно украинизировать страну. При этом забывают о самом главном: права человека являются основным приоритетом в Евросоюзе, куда так стремятся представители Западной Украины. Им не удастся с помощью своих глупостей заблокировать принятие закона о языках. В докладе Комитета министров СЕ подчеркивается, что вызывает удивление предоставление русскому языку регионального статуса, учитывая количество его носителей. Он должен иметь другой, гораздо более высокий и защищенный статус. Более того, Комитет министров СЕ принял решение опубликовать доклад не только на французском и английском языках, но и на русском, поскольку в Украине очень много русскоязычных людей хотят ознакомиться с его содержанием. Это, подчеркну, официальное мнение европейских экспертов, которые для нашей оппозиции являются непререкаемыми авторитетами. По крайней мере, на словах.

Почему представители Партии регионов стыдливо называют русский язык "региональным"? Ведь на выборах большинство голосовало за лидера ПР в том числе и потому, что он обещал предоставить русскому языку статус второго государственного.

– Я согласен с тем, что активизация вопроса о предоставлении русскому языку государственного статуса связана с реакцией общества на политику насильственной украинизации, проводимой "оранжевой" властью. Но как юрист я понимаю: постоянные подвывания о предоставлении русскому языку госстатуса бессмысленны и абсурдны с точки зрения закона. Для этого необходимо менять Конституцию. Третий раздел Основного Закона можно изменить только на референдуме. Для инициирования данного вопроса необходима инициатива президента и наличие 300 голосов в парламенте. Сегодня у нас нет закона о референдуме и нет 300 голосов для его организации. Для чего в таком случае поднимать вопрос, который мы не в состоянии решить? Это первое объяснение. Второе: не я в 2005 году ратифицировал Европейскую хартию региональных языков, в соответствии с которой русский язык уже признан региональным. Мне на сегодняшний день достались "в наследство" международные обязательства Украины. В конечном счете, мы очень грамотно использовали то обстоятельство, что русский язык должен получить статус регионального. Да, нам сегодня Комитет министров Совета Европы говорит, что регионального статуса недостаточно. Но есть решение Конституционного суда относительно толкования понятий "государственный язык" и "официальный", в соответствии с которым русский язык пока может получить только региональный статус и никакой иной.

За последние десять лет были приняты сотни актов, которые ограничивали сферу применения русского языка. Но он продолжает развиваться. Когда будут ликвидированы эти искусственные ограничители?

– Вы еще забыли упомянуть о многочисленных судебных процессах, связанных с лишением телерадиокомпаний лицензий на вещание в связи с невыполнением так называемой "языковой квоты". Государственная машина работала очень эффективно. Ее главной целью было выжечь русский язык каленым железом. "Оранжевая" власть сделала все возможное, чтобы уничтожить русский язык в детских садах и школах. Если бы мы не остановили эту вакханалию в сфере образования, то через пять-семь лет полностью потеряли бы носителей языка. Доминировал бы разговорный суржик, который сегодня встречается сплошь и рядом. Я в Киеве своего ребенка на год позже отдал в детский сад, поскольку не мог найти ни одного – ни платного, ни бесплатного – детского дошкольного учреждения с русским языком обучения. Хотя в Украине действует Международная конвенция ООН по защите прав ребенка, и были неоднократные заявления Комитета министров Совета Европы об обязательном обеспечении права ребенка на обучение на родном языке!

Вы не ответили на конкретный вопрос: когда будут ликвидированы искусственные ограничения на применение русского языка?

– В приложении к проекту закона о языках указывается, в какие действующие законы необходимо внести изменения в связи с его принятием. Поэтому вносятся изменения в законы о телевидении и радиовещании, средствах массовой информации, об административных органах, о судебной системе. Кстати, в формате судебной системы мы уже месяц работаем на основе нового закона, который предоставляет право вести судопроизводство на региональных языках. Изменения коснутся дошкольного и школьного обучения, учебы в вузах, кинематографа, политических партий, общественных организаций, мест компактного проживания людей, которые являются носителями родного, а не государственного языка.

Чтобы нас не обвиняли в перегибах, напомню, что в Украине 14 региональных языков. Сложилась довольно абсурдная ситуация: после ратификации Хартии в Украине было объявлено о существовании 14 региональных языков, однако не указаны места их применения. С юридической точки зрения у нас на одном квадратном метре государства действует почти полтора десятка языков. Поэтому областные и городские советы не должны принимать решение о признании русского языка региональным. Он уже региональный! В результате подобные акты отменяются Генеральной прокуратурой. Чисто процедурный момент: местная власть не вправе заниматься языковым вопросом. Это прерогатива государства. Но даже отмена этих решений не имеет никакого смысла, поскольку, как я уже подчеркивал, в любой точке нашей страны действуют 14 языков!

Кстати, о дублировании иностранных фильмов. Решение об обязательном дубляже принималось не на законодательном уровне, а Кабинетом министров. Почему эта схема до сих пор работает?

– Это было чисто лоббистское постановление правительства Тимошенко, принятое в интересах одной-единственной украинско-американской структуры, руководитель которой четко заявил: пока я здесь, никому не будет позволено дублировать фильмы на русский язык. А решение нового правительства по дубляжу еще более абсурдно! К примеру, если фильм снимался в России и был там озвучен, то его невозможно показывать в Украине. Необходимо, чтобы российские артисты, занятые в картине, приезжали в Украину и заново делали "озвучку". Абсурд! Мы тему дубляжа обсуждали, была создана масса рабочих групп… В результате соответствующее постановление Кабинета министров было принято кулуарно, без всякого согласования.

И ничего сделать нельзя?

– Нам теперь говорят: ну вы же внесли проект закона о языках? Внесли. Там этот вопрос урегулирован. Вот когда он будет принят, соответствующее кабминовское постановление утратит свою силу автоматически.

Является ли федеральная форма государственного устройства оптимальным выходом из языкового тупика?

– Федерализм предлагал еще Вячеслав Чорновил. А первые декреты УНР были направлены на федерализацию страны. Пусть деятели, которые сегодня вопят о насилии над украинским языком, почитают Винниченко и Грушевского. Я, к примеру, не знаю, какую страну они любят. Думаю, они любят себя, а не страну. Мне стыдно напоминать нашим национал-фашистам о том, что в УНР признавались два языка – русский и украинский. Знаете, сложно дискутировать с людьми, у которых в голове всего одна извилина. Они слышат только себя. Для меня главным является приоритет прав человека. Мы в Европу стремимся? Так там давно уже признано, что права человека выше прав нации и сексуальных меньшинств.

Украинское государство в его нынешних границах появилось в 1991 году после всенародного референдума. Эту страну создали этнические русские, русскоговорящие украинцы, этнические украинцы, грузины, евреи, узбеки, все, кто проживал на данной территории. Следовательно, они являются коренным населением, они – это государствообразующие нации. Ведь наше государство было создано не в результате национально-освободительной войны, не после внешней оккупации. Это было свободное волеизъявление всех граждан. Следовательно, мы все являемся хозяевами своей земли и имеем равные права и возможности. Все заявления политиков типа "вы живете у нас в Украине и поэтому обязаны учить украинский язык" свидетельствуют либо об их глупости, либо о цинизме и откровенном хамстве. Все это результаты ограниченности, узколобости и хуторянства. Мы очень четко заявляем о том, что выступаем за интегрирование всех наций и культур в нашем государственном пространстве. Но мы против ассимиляции. Насильственная ассимиляция — это признак геноцида.

И напоследок: недавно я был во Львове. Принимал участие в одном телевизионном ток-шоу. Аудитория была молодежная, а обвинения – стандартные: "украиножеры" и "украинофобы" с помощью принятия закона о языках хотят "знищити українську мову". Я спрашиваю: а кто-то читал этот проект закона? В студии сидят больше 100 человек. Ни один из них проекта не читал. Тогда зачитываю им пункт 6 законопроекта: "государственным языком Украины является украинский язык. Украинский язык как государственный обязателен для применения по всей территории Украины… Обязательность применения государственного языка… в той или иной сфере не должна быть направлена на ущемление прав на использование русского языка или иных региональных языков". Все просто и понятно. Никто не посягает на государственный статус украинского языка. Жители востока и юго-востока страны просят лишь об одном: не нарушайте наши права, не мешайте говорить на родном венгерском, румынском или русском.

Беседовал Александр Юрчук

54321
(Всего 0, Балл 0 из 5)
Facebook
LinkedIn
Twitter
Telegram
WhatsApp

При полном или частичном использовании материалов сайта, ссылка на «Версии.com» обязательна.

Всі інформаційні повідомлення, що розміщені на цьому сайті із посиланням на агентство «Інтерфакс-Україна», не підлягають подальшому відтворенню та/чи розповсюдженню в будь-якій формі, інакше як з письмового дозволу агентства «Інтерфакс-Україна

Напишите нам